| National Sexual Violence Resource Center (NSVRC) Skip to main content
Get Help Escape
English Spanish

NSVRC Blogs

https://www.nsvrc.org/blogs/2021-review-guest-blog-series-resilience-amidst-covid-19
Dec 02, 2021
The past two years have been a period of rapid change. Since the onset of the COVID-19 crisis, NSVRC has been paying keen attention to the ways in which the pandemic has impacted not only survivors, but also service providers, advocates, activists, and communities at large. In remaining loyal to the importance of showcasing community members’ voices and not speaking on their behalf, the following guest blog series explores the different narratives within the social justice community and community working to end sexual violence. As we look back at 2021 in review, we are amazed at the
https://www.nsvrc.org/blogs/resources-and-support-transgender-survivors
Nov 19, 2021
This list aims to provide a comprehensive array of contacts, support resources, and recommended materials which members of the transgender community and their allies may find helpful.  Crisis Lifelines The Trevor Project's 24/7/365 Lifeline at 866-4-U-TREVOR (866-488-7386);  TrevorChat, their online instant messaging option; or TrevorText, a text-based support option. If you are looking for peer support, you can visit TrevorSpace from anywhere in the world. The National Suicide Prevention Lifeline at 800-273-TALK (8255) Trans Lifeline at 877-565-8860 Do you live outside
https://www.nsvrc.org/blogs/digital-consent-boundaries-and-everyday-consent-online
Nov 17, 2021
Creating a pathway for respectful online spaces with consent From apps to online dating websites, there are many ways people are connecting online. Although you aren’t talking face-to-face with someone, consent still needs to be communicated along the way. You should always consider how your actions might make another person feel and ask questions if you don’t know. Unlike in-person interactions, there may not be body language cues, like eye contact, that can indicate how someone is really feeling. So when we communicate online, it’s important to develop new ways to recognize others’
https://www.nsvrc.org/blogs/native-american-heritage-month-celebrated-through-book-and-film
Nov 11, 2021
Native Americans have called this land home long before the colonization and founding of this country. November is recognized for many things, the obvious being Thanksgiving. However, it is rightfully recognized as Native American Heritage Month. I am honored to share some incredibly important books and videos housed within the Respect Together Library with you all, and encourage everyone to check them out.   Books: We Are Water Protectors by Carole Lindstrom was inspired by the many Indigenous movements across North America. This Caldecott Medal winning book issues an urgent
https://www.nsvrc.org/blogs/halloween-can-be-complicated-so-remember-self-care
Oct 26, 2021
Like many holidays, Halloween can be a triggering time for survivors. This holiday also poses unique risks and barriers when it comes to preventing sexual violence. This isn’t just due to the fact that Halloween parties and gatherings may create environments with increased rates of sexual assaults and harassment, but it is also due to trauma triggers such as dark lighting, fearful screams, obscuring masks, and graphic and violent imagery that are hallmarks of this time of year. It’s important to recognize every survivor has a different relationship with the celebration of Halloween; for some
https://www.nsvrc.org/es/blogs/lenguaje-y-salud-equidad-lecciones-acceso-y-campo-de-justicia/HEART
Oct 06, 2021
HEART fue fundada en 2009 en Chicago por Nadiah Mohajir y Ayesha Akhtar, después de que lanzaron un taller de un día para que madres e hijas musulmanas aprendieran sobre la pubertad, el sexo y las relaciones sanas. Más información sobre HEART.   En esencia, brindar servicios con acceso al idioma y elaborar un marco de justicia del lenguaje es cuestión de propagar el conocimiento y derribar las barreras que perpetúan la marginación de diferentes grupos. Dado que la mayoría de las tecnologías, proveedores de servicio y materiales informativos utilizan el idioma inglés, las personas que
https://www.nsvrc.org/es/es/blogs/lenguaje-y-salud-equidad-lecciones-acceso-y-campo-de-justicia/JaneDoeInc
Oct 06, 2021
Diana Mancera es la directora de membresía y programas en Jane Doe, Inc. (JDI). Ella desarrolla e implementa las iniciativas de las coaliciones estatales contra la agresión sexual y la violencia doméstica para brindar apoyo a la diversa membresía estatal de la coalición y supervisa la capacitación y asistencia técnica en las áreas de prevención, seguridad tecnológica y programación. Además, es vicepresidenta de Latinos Unidos en Massachusetts (LUMA), una organización sin fines de lucro que protege los derechos, educa, organiza y empodera a las comunidades inmigrantes. Ariel Valdes (pronombres
https://www.nsvrc.org/es/blogs/lenguaje-y-salud-equidad-lecciones-acceso-y-campo-de-justicia
Oct 06, 2021
Equidad en la salud y en el lenguaje: lecciones sobre el acceso y la justicia en el campo de trabajo En el Centro nacional de recursos sobre la violencia sexual [National Sexual Violence Resource Center o NSVRC, por sus siglas en ingles] tenemos un compromiso con el acceso a materiales, contenidos y servicios en diferentes idiomas. NSVRC es un proyecto de la Coalición contra la violación en Pennsylvania (PCAR, por sus siglas en inglés) y tenemos la obligación de proporcionar un acceso significativo a nuestros servicios en diferentes idiomas.  Además, contamos con un plan de acceso a los
https://www.nsvrc.org/es/blogs/lecciones-sobre-acceso-y-justicia-de-vanessa-c-marcano-kelly
Oct 06, 2021
Vanessa C. Marcano-Kelly es originaria de Caracas, Venezuela. Es intérprete certificada por el poder judicial de Iowa, propietaria y lingüista principal en Caracas Language Solutions, LLC desde 2015. Conozca más sobre Vanessa en su sitio web. ¿Por qué eligió esta profesión y qué necesidades atiende esta profesión? De pequeña, en mi Venezuela natal, tuve el privilegio de aprender inglés a una edad temprana, además de viajar a los Estados Unidos de vacaciones. Miraba anonadada cómo mi hermano mayor, de 15 años en ese entonces, se transformaba en nuestro intérprete de facto durante
https://www.nsvrc.org/blogs/language-and-health-equity-lessons-access-and-justice-field/Vanessa-C-Marcano-Kelly
Oct 05, 2021
Vanessa C. Marcano-Kelly is a native of Caracas, Venezuela. She is a certified court interpreter in the state of Iowa, owner and lead linguist at Caracas Language Solutions, LLC since 2015. Learn more about Vanessa on her website. Why did you choose to do this, and what’s the need that it’s meeting? In my native Venezuela, when I was little, I had the privilege of learning English at a young age, as well as traveling to the United States for vacation. I would watch in awe as my oldest brother, at 15 years old, would become our de facto interpreter during our family trips,